KI Videoübersetzung mit Stimmenklonung & Lippensynchronisation

Stoßen Ihre Videos auf eine Sprachbarriere? Verwenden Sie Filmora, um sie für Ihr Publikum in den Vereinigten Staaten, Europa, Asien und darüber hinaus genau zu übersetzen. Klonen Sie Ihre Stimme, um die Authentizität zu wahren und synchronisieren Sie die Übersetzung mit Ihren Gesichtsbewegungen. Ihre Inhalte verdienen es, auf der ganzen Welt gesehen und geliebt zu werden.

Windows 11 /Windows 10 / Windows 8 / Windows 7 (64 bit OS)
Gehen Sie zur Mac-Version >>

Übersetzen Sie ein Video mit hoher Genauigkeit und leistungsstarken Funktionen der KI

Mit Filmora erleben Sie modernste KI-Videosprachübersetzung und erreichen ein globales Publikum mit präziser Genauigkeit und benutzerfreundlichen Funktionen.
  • Mehrere Sprachen
  • Stimme klonen
  • Lippensynchronisation (Beta)
  • Untertitel-Editor
  • Audio Übersetzung

Übersetzen Sie 23 Sprachen mit hoher Genauigkeit

Die KI-Videoübersetzung in Filmora übersetzt die Stimme und die Untertitel Ihres Videos automatisch in 23 Weltsprachen - darunter Englisch, Spanisch, Deutsch, Japanisch, Chinesisch und Hindi - mit einer Genauigkeit von über 95%.

Stimme klonen mit intakten Emotionen

Ihre Stimme macht Sie einzigartig; lassen Sie sie nicht in der Übersetzung verloren gehen. Der KI-Video-Sprachübersetzer von Filmora verfügt über eine hochmoderne Klontechnologie, mit der Sie Ihre Stimme in einer anderen Sprache wiedergeben können und dabei die Emotionen, das Timbre und die natürliche Ausstrahlung Ihrer Stimme beibehalten.

Reibungslose Lippensynchronisation wie bei einem Muttersprachler

Was ist mit Ihrer Lippenbewegung? Die Videoübersetzung in Filmora passt sich perfekt an die Art und Weise an, wie ein Videosprecher Buchstaben und Wörter formt, so dass er selbstbewusst und überzeugend wirkt - als ob er in seiner Muttersprache sprechen würde.

Vollständig bearbeitbarer Video-Untertitel-Übersetzer

Nicht alles kann von einer Sprache in eine andere übersetzt werden. Deshalb verfügt der Video-Untertitel-Übersetzer von Filmora über einen voll ausgestatteten Editor, mit dem Sie lexikalische Lücken umgehen und Ungenauigkeiten korrigieren können.

All-in-one Video- und Audio-Übersetzer

Wer sagt, dass Sie nur Videos übersetzen können? Filmora ermöglicht es Ihnen auch, die Sprache von Audio-Dateien zu übersetzen. Laden Sie Ihre Audiodatei hoch und Sie erhalten eine übersetzte SRT-Datei zum Herunterladen.

Anpassbarer Videoübersetzer für jede Stimme und jeden Workflow

Mehrere Videoübersetzungsmodi

Mehrere Videoübersetzungsmodi

Machen Sie sich den KI-Videoübersetzer von Filmora zu eigen. Passen Sie das Programm an Ihren Workflow an und verwenden Sie nur die Funktionen, die Sie tatsächlich benötigen. Wählen Sie eine bevorzugte Sprache, übersetzen Sie Untertitel ohne Stimme, schalten Sie die Lippensynchronisation ein und aus und vieles mehr.
Video-Übersetzungsmodi

Anpassen, wie Sie möchten

Anpassen, wie Sie möchten

Filmora gibt Ihnen die Tools an die Hand, um die Videoübersetzung an die Stimme Ihrer Marke oder Ihren persönlichen Stil anzupassen. Mit dem KI Video Übersetzer können Sie Untertitel bearbeiten und Schriftart, Farbe, Animation und vieles mehr auswählen. Alternativ können Sie Ihre Stimme komplett ändern oder eine neue Stimme mit der Text-zu-Sprache-Funktion von Filmora erzeugen, wenn Sie mikrofonscheu sind.
Anpassung der übersetzten Stimme und des Untertitels

KI-gestützter Video Editor

KI-gestützter Video Editor

Warum bei der Videoübersetzung aufhören? Filmora ist ein umfassender Video Editor mit über 30 KI-Tools, perfekt für Anfänger und fortgeschrittene Benutzer. Inspirieren Sie Ihre Kreativität und erstellen Sie schnell ausgefeilte Videos mit KI Textgenerator, KI Rauschunterdrückung, KI Video-Enhancer und mehr.
KI-gestützter Video Editor

Sprechen Sie Ihr Publikum in seiner eigenen Sprache an, ganz gleich, um welches Szenario es sich handelt

Möchten Sie einen neuen Markt erschließen, ein internationales Publikum ansprechen oder Ihre Erwartungen an remote Mitarbeiter kommunizieren? Es ist einfacher, wenn Sie ihre Sprache sprechen. Die Filmora KI Video Übersetzung kann Sie bei jedem Projekt unterstützen, unabhängig von der Sprache und dem Umfang.

Videos für Youtube übersetzen

Videos für soziale Medien übersetzen

Verbessern Sie das Engagement in sozialen Medien, indem Sie Ihre Videoinhalte auf verschiedene Kulturen und Sprachgruppen abstimmen. Übersetzen Sie automatisch Ihre Stimme und Untertitel für Youtube, TikTok, Instagram und andere beliebte Netzwerke.

Marketing Videos übersetzen

Marketing Videos übersetzen

Nutzen Sie den automatischen Videoübersetzer von Filmora, um das Potenzial von lokalisiertem Marketing zu erschließen. Erstellen Sie originalgetreue Übersetzungen für Social Media-Kampagnen, Produktwerbung und Markenwerbung und übertragen Sie Ihre Marketingbotschaft international.

Videos zum Lernen übersetzen

Videos zum Lernen übersetzen

Wissen sollte umfassend sein. Liefern Sie präzise Übersetzungen für Schulungsvideos und Online-Kurse, selbst für hochtechnische Themen. Verbessern Sie das Verständnis der Schüler und machen Sie Bildungsinhalte auch für Nicht-Muttersprachler zugänglich.

Videos zur Unternehmenskultur übersetzen

Videos zur Unternehmenskultur übersetzen

Lassen Sie Ihr HR-Team Videos mit KI übersetzen, um sicherzustellen, dass alle Ihre Mitarbeiter die Werte, die Mission und die Erwartungen Ihres Unternehmens verstehen und eine einheitliche Kultur aufbauen, die auf Inklusion und Vielfalt basiert.

Podcast Video oder Audio übersetzen

Podcasts übersetzen

Erzielen Sie mit Ihrem Podcast eine globale Wirkung und finden Sie treue Hörer in den entlegensten Winkeln der Erde. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Meinungen in anderen Kulturen genauso klar, nachvollziehbar und friedlich sind wie in Ihrer eigenen.

KI Film übersetzen

Filme übersetzen

Ihre Kunst mag einen universellen Wert haben, aber das bedeutet nicht viel, wenn sie nicht international präsent ist. Lassen Sie KI Untertitel für Ihre Filme übersetzen, damit mehr Menschen sehen und hören können, was Sie zu sagen haben.

FAQs über die KI-Videoübersetzung

Der KI-Videoübersetzer von Filmora unterstützt bis zu 23 Sprachen aus der ganzen Welt, darunter Englisch (USA), Englisch (Großbritannien), Deutsch (Deutschland), Spanisch (Spanien), Französisch (Frankreich), Italienisch (Italien), Portugiesisch (Brasilien), Japanisch (Japan), Chinesisch (Taiwan), Chinesisch (Hongkong), Russisch (Russland), Niederländisch (Niederlande), Arabisch (Vereinigte Arabische Emirate), Koreanisch (Korea), Polnisch (Polen), Rumänisch (Rumänien), Indonesisch (Indonesien), Schwedisch (Schweden), Hindi (Indien), Marathi (Indien), Bengali (Indien), Telugu (Indien) und Tamil (Indien).
Ja, Sie können die SRT-Untertiteldatei nach der Übersetzung von Untertiteln aus Videos mit Filmora bearbeiten und exportieren. Folgen Sie einfach diesen Schritten:
1. Wenn die Videoübersetzung abgeschlossen ist, erscheint die übersetzte Untertiteldatei in der Zeitleiste.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Untertitel in der Zeitleiste und wählen Sie die Option "Erweiterte Bearbeitung", um das Untertitel-Editor Panel zu öffnen.
3: Im Untertitel-Editor können Sie Untertitel hinzufügen, löschen und überarbeiten sowie Schriftart, Animation, Farbe und vieles mehr anpassen.
Ja, die Funktion der KI-Videoübersetzung in Filmora kann für KI-Credits verwendet werden. Die Übersetzung von Stimme und Untertitel zusammen kostet 16 Credits pro Minute, während der Filmuntertitel-Übersetzer allein 5 Credits pro Minute kostet. Alle neuen Benutzer von Filmora erhalten bei der Registrierung eines Kontos 100 Credits gratis.
Folgen Sie diesen Schritten, um ein Video mit dem KI-Videoübersetzer von Filmora ins Englische zu übersetzen:
1. Laden Sie eine spanische Videodatei auf Filmora hoch und legen Sie sie in der Zeitleiste ab.
2. Klicken Sie auf die Option der KI-Übersetzung oberhalb der Zeitleiste und stellen Sie die Sprache auf Englisch ein.
3. Vorschau, Bearbeitung und Export des übersetzten Videos.
Ja, mit der Option der Videoübersetzung können Sie auch nur Audio übersetzen. Filmora unterstützt eine Vielzahl von Audio-Dateiformaten, darunter MP3, M4A, WAV, WMA, OGG, FLAC, AIF und AIFF.
Hier erfahren Sie, wie Sie eine übersetzte Video-, Audio- oder SRT-Datei von Filmora herunterladen können:
1. Nachdem die Übersetzung fertig ist, sehen Sie sich die Datei in der Vorschau an und bearbeiten sie gegebenenfalls.
2. Um die Untertiteldatei ohne Video und Audio herunterzuladen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Spur in der Zeitleiste und dann auf Untertiteldatei exportieren.
3. Um das übersetzte Video oder Audio herunterzuladen, klicken Sie auf die Export-Schaltfläche und wählen Sie, wie und wo Sie die Datei speichern möchten.
Die KI-Videoübersetzung mit Lippensynchronisation von Filmora erfordert 8 Minuten Übersetzungsarbeit für 1 Minute Video.
Ja, das können Sie, aber das Ergebnis wird nicht sehr genau sein, wenn zwei oder mehr Sprecher gleichzeitig sprechen und das Audio nicht klar ist.
Um mit dem KI Video Übersetzer von Filmora optimale Ergebnisse bei der Lippensynchronisation zu erzielen, können Sie einige Dinge tun. Erstens müssen Sie Ihr Gesicht während der Aufnahme ständig von vorne sehen können. Halten Sie Ihren Gesichtsausdruck weich und neutral und vermeiden Sie plötzliche Bewegungen und Kameraverwacklungen. Stellen Sie außerdem sicher, dass sich das Gesicht des Sprechers während des gesamten Videos in der Mitte des Bildes befindet, ohne dass es durch irgendetwas verdeckt wird.
Die maximale Bearbeitungszeit für die Funktion Lippensynchronisation von Filmora beträgt 5 Minuten. Wenn die Option der Lippensynchronisation ausgegraut ist, hat die Länge Ihres Videos 5 Minuten überschritten.

Was unsere Kunden über uns sagen

Kunde Tom
Liam O'Connor
Podcast Produzent
Ich habe ein Tool benötigt, das mir bei der Übersetzung meines Podcasts in mehrere europäische Sprachen hilft, also habe ich Filmora ausprobiert. Ich war sofort begeistert, denn es war sehr einfach zu bedienen, nur ein paar Klicks. Ich habe auch fantastische Rückmeldungen aus Großbritannien und der EU erhalten und festgestellt, dass mehr Leute die neuen Episoden eingeschaltet haben. Jetzt habe ich festgestellt, dass ich damit auch Snippets erstellen und übersetzen kann, mit denen ich meinen Podcast auf Youtube und TokTok promote. Super!
Kunde Kevin
Lucia Bucco
Musiklehrer
Eine reibungslose Lösung für einen alten Lehrer, der nicht so technikaffin ist wie seine Schüler! Früher habe ich jemanden dafür bezahlt, Vorlesungen für meinen Online-Kurs manuell zu übersetzen, aber jetzt kann ich das im Handumdrehen selbst erledigen. Da ich Deutsch spreche, kann ich sagen, dass die Übersetzung sehr genau und getreu dem Geist der Sprache ist. Ich übersetze gerade einen neuen Kurs mit Lip Sync und es läuft hervorragend! Alles in allem ist dies ein intelligentes Tool, das mir eine Menge Zeit spart.
Kundin Lily
Michael Carter
Social Media Manager
Mein Unternehmen hat versucht, einige neue Märkte zu erschließen, aber wir hatten viele Probleme, die sprachlichen und kulturellen Barrieren zu überwinden. Wir haben versucht, lokale Experten zu engagieren, aber das hat uns nur noch mehr Zeit und Geld gekostet. Dann haben wir angefangen, Filmora zu benutzen. Muss ich noch erwähnen, dass es alles verändert hat? Wir verwenden die KI-Videoübersetzung für buchstäblich alles - Promos für soziale Medien, Produkteinführungen, was auch immer. Es ist schnell, einfach, natürlich und preiswert.
Kundin Anya
Mia Wilson
Sound- und Dialog-Editorin
Da ich aus der Filmbranche komme, muss ich sagen, dass ich wirklich skeptisch war, ein Übersetzungstool für Untertitel zu verwenden, geschweige denn KI. Aber ich bin wirklich beeindruckt. Filme haben subtile Nuancen in den Dialogen, die Filmora problemlos aufnimmt. Außerdem ist das Timing perfekt auf die Szenen abgestimmt. Das bedeutet, dass ich zum Abendessen nach Hause gehen kann, anstatt die ganze Nacht wach zu bleiben. Danke!